- 使用说明
- 出版者和版权所有者就版权所有者享有的某作品的翻译版权许可事项,包括许可的条款和条件、双方权利义务进行规定。
- 温馨提示
- 该文书为.doc格式,推荐您使用word软件打开。文档字体及段落格式参见预览效果,下载后不会带有“好律师网”水印,方便您的使用。
翻译版权许可合同
出 版 者:
注册登记号:
住 所:
法定代表人:
版权所有者:
身份证号:
通讯地址:
联系电话:
鉴于:出版者和版权所有者就版权所有者享有的 _________________________________ 作者著作的 _________________________________ 作品的翻译版权许可事项,达成下列协议:
第一条 根据本协议,版权所有者授予出版者独家许可,以图书形式翻译、制作、出版该作品中文(简体)(翻译本),限在 _________________________________ 地区发行。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。
第二条 权利义务
(一)出版者所有翻译本应注明原书版权详细信息以及翻译版权声明。未得到版权所有者的书面同意之前,出版者不得对作品进行删改而改变作品原貌。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。
(二)除本合同中明确授予出版者的权利外,该作品的其他所有权利由版权所有者保留。未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。未得到版权所有者书面同意之前,出版者不得将所获得的版权许可转让、许可他人或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名义出版该翻译本。
(三)如需要,【版权所有者/翻译本出版者】应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,【版权所有者/翻译本出版者】并应当为这些许可或权利支付费用,直到版权所有者获得关于出版者许可的书面确认。
(四)翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供××本免费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。
(五)翻译的期限是 _________________________________ 。
如果出版者未能在 _________________________________ 日期前出版该翻译本,出版者应于到期日前 _________________________________ 日通知版权所有者,协商翻译期限的延期。如果不能达成一致,到期后该合同中的所有授权将失效,而出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项无需退还。